الشارقة في 10 فبراير /أ ش أ/ شارك مجموعة من الكتّاب الإماراتيين في سلسلة من الندوات والمحاضرات التي سلّطت الضوء على قضايا الثقافة والأدب والفنون العربية الإماراتية، ضمن فعاليات معرض نيودلهي الدولي للكتاب 2025، وذلك بتنظيم مشترك بين هيئة الشارقة للكتاب و"ناشونال بووك تراست" الهند.
واستعرض الكاتب الدكتور شهاب غانم، دور ترجمة الشعر في تعزيز التفاهم الثقافي بين العالم العربي وشبه القارة الهندية، في ندوة بعنوان "بناء الجسور الثقافية عبر ترجمة الشعر بين اللغة العربية والهندية"، في حين قدَّم الكاتب والمخرج ناصر أحمد اليعقوبي ندوة "سينما بلا حدود: حوار ثقافي بين الإمارات والهند" تناول فيها دور السينما كأداة لتعزيز التواصل الثقافي بين الإمارات والهند، وتضمنت عرض فيلم وثائقي.
ورصد الكاتب محسن سليمان الحضور الأدبي للشخصية الهندية في القصة الإماراتية بوصفه أحد الرموز المعبرة عن التنوع الثقافي والتعايش، في ندوة بعنوان "الشخصية الهندية في القصة الإماراتية"، كما قدمت الدكتورة عائشة الغيص ندوة "المفردات الهندية في حياة المجتمع الإماراتي"، وسلّطت فيها الضوء على أثر المفردات الهندية ومدى حضورها في الحياة اليومية الإماراتية، وكيفية اندماجها في اللهجة المحلية نتيجة للعلاقات التاريخية والتمازج الثقافي.
ويمثل المجلس الوطني للكتاب في الهند (National Book Trust, India)، هيئة ثقافية تعنى بتعزيز القراءة ونشر الأدب ومن خلال مقره في نيودلهي، ويقوم المجلس بإصدار الكتب في مختلف المجالات، وتنظيم معارض وفعاليات أدبية، إلى جانب دعم أدب الأطفال عبر "المركز الوطني لأدب الأطفال- (NCCL)".
أ د ه
/أ ش أ/
"الشارقة للكتاب": تعزيز التفاهم الثقافي بين العالم العربي وشبه القارة الهندية
الإمارات/الشارقة للكتاب/ ندوات/فن و ثقافة
You have unlimited quota for this service